Recent Posts



Friday, 20 November 2009

I've recently acquired an American colleague - she would probably say co-worker - who thinks the word "weird", used on its own, is weird, and weirdly British. Our conversation went something like this:

Her: The system's not working again; maybe there are, like, issues. But the IT guy said he'd fixed them.

Me: Weird.

Her: "Weird"? That's, like, soooo British.

I never knew that. Weird.

Posted on 11/20/2009 7:38 AM by Mary Jackson
22 Nov 2009
Send an emailKate

I'm American and I use often "weird" on it's own.  It's commonly used.  I can't make sense of your friend's comment. 

21 Nov 2009


Make that Terry Jones, instead of Graham Chapman.

Carry on.

21 Nov 2009

Thanks,  reactionry, for the interlude.

But weality intrudes.

Dubya and the current White House occupant, as well as assorted wonks ought to , or ought to have,  had the crucifixion procession, at or about time 6:53, on a windlass, fow wepeated weview:

[a sanctimonious Graham Chapman] "Let me shoulder your burden, brother"




[a cackling Eric Idle]..."that will teach you  a lesson"

20 Nov 2009
Send an emailreactionry

Bawabas & Other Wobbers

Thanks, del:

20 Nov 2009

fow weactionwy,

a wedding

20 Nov 2009
Send an emailreactionry

Faces come out of Spain, when you're strange.

- Jim "Morte" Morrison
Weird Garments, Cleave Not To The Strange Sistah:
Strange how easy it is to cut and paste:



20 Nov 2009
Hugh Fitzgerald

No, it's true. “Wyrd” is perceived as too English an English word. And thus it has deliberately fallen into desuetude. In the interests of Diversity, we've tried to eliminate as many words of obviously anglo-saxon origin from our colloquial language as possible.  "Weird, " accurately sensed as such, comes from the anglo-saxon “wyrd.” It is not surprising that we now favor – or as members of the MLA a might say, “privilege” –other words, and in this case it is “strange,” that imperfect synonym tgof “weird”  that link us etymologically to Romance languages. Not, chiefly, because of  étrange”and “strano”, but because of the Spanish “extraño" which, deliberately echoed by the makes new arrivals feel more at home. And we are trying, as best we can,  to make up for the Treaty of Guadalupe Hidalgo.

Publishers have kept it quiet, but even the Arden, the Oxford, and the New Cambridge Shakespeares, in the editions specially printed for the American market, have Banquo tell of his dream of “the three strange sisters.” Not quite as good as the original, I suppose, but much more welcoming to our new neighbors who have come from south of the border.  Shakespeare, who greatly believed in Diversity, would certainly have approved.

Strange, I know – even, I know, possibly weird – but true.

20 Nov 2009
Send an emailreactionry
Newt-Rearing Weird
Or: Take It Up With The Group & Furor
Or: Mistier & Fistier
Or: He Won't Be Mist
I was once weird on account of wepwesentative Gingwich. It was at an Ecstasy wave, where I was wavished wike a waven*, and now I wanda weak and weawy.
- Barbara "Babwa Wawa" Walters
I was once Group Ware'd.
- Whittaker "Takeitup" Chamberpot
To An Aves Crying "Bung!"
Yes, I remember Adlestrop
 Cheers, rears and zanjeers
 I thought they'd never stop
- AE Raven